манекен

Неаполитанская щедрость и "оплаченный кофе"

Традиция оплаченного кофе (дословно «подвешенного кофе», caffè sospeso) родилась в Неаполе и была подхвачена в разных уголках земного шара. Идея предельно проста: вы платите за чашечку кофе, которую потом в любой момент может выпить какой-нибудь другой посетитель кафе. Катализатором этой традиции стала Вторая мировая война, во время которой оплаченный кофе стал настоящим жестом солидарности. Тот факт, что «главным героем» этой своебразной благотворительности оказался именно кофе, в очередной раз свидетельствует об особой важности этого напитка в жизни итальянцев вообще и неаполитанцев в частности: с ним прочно связаны такие ассоциации, как радость общения и возможность хотя бы на время забыть о своих бедах и заботах.


Il caffè sospeso: la generosità napoletana
манекен

Неаполитанские вертепы

Неаполитанские рождественские вертепы: история, символика, технологии. Мастера рассказывают, откуда в барочном вертепе взялась сломанная античная колонна, для чего там спящий пастух и почему так важно уметь удивляться.

Сегодня мы с вами побываем в мастерских, где делаются неаполитанские рождественские вертепы (ед.ч. presepe или presepio). Неаполитанская вертепная традиция уходит корнями в эпоху барокко. Эти многофигурные скульптурные композиции приглашают в путешествие во времени и пространстве: мы словно оказываемся на улицах Неаполя XVIII века. Как и в народных песнях рождественской тематики, итальянцы помещают евангельские события в собственную личную сферу, вписывая их в повседневную жизнь родного города (деревни, области…). Неаполитанцы продолжают создавать барочные вертепы и сегодня, а в центре города существует целая улица, где расположены вертепные мастерские – виа Сан-Грегорио Армено. Мы предлагаем вам посмотреть небольшой репортаж, в котором мастера рассказывают об истории, символике и технологиях неаполитанской вертепной скульптуры.
Il presepe napoletano raccontato da artigiani
манекен

Учим итальянский по песням - Jovanotti (Lorenzo Cherubini), “Ti sposerò”

Песня Лоренцо Керубини, более известного как Джованотти: несложная лексика, время futuro semplice и немного легкости бытия. В клипе – итальянские пейзажи с высоты велосипедного полета (ah la bicicletta!) и собственная незамысловатая интрига, понятная и без знания итальянского. А в тексте песенки присутствует рождественский образ: найдите его сами.
Jovanotti (Lorenzo Cherubini), “Ti sposerò”
манекен

Декабрь в итальянских средневековых календарях

Тема двенадцати месяцев в средневековом итальянском искусстве: чтобы правильно встретить зиму, необходимо вовремя засолить свинину впрок. Изображение декабря в скульптурном календаре XIII века из Ареццо. Текст для продвинутого уровня владения итальянским языком.
Calendari medievali italiani: dicembre
манекен

La festa della Salute a Venezia

Базилика Санта-Мария-делла-Салюте (1681, архитектор Бальдассаре Лонгена) – один из наиболее часто фотографируемых уголков Венеции. Гораздо менее известен праздник, связанный с историей постройки этой церкви и празднуемый 20-21 ноября. Это один из любимейших праздников венецианцев (пожалуй, второй по значимости после Реденторе), и родился он из сочетания траура и надежды: как и в случае Реденторе, речь идет об эпидемии чумы (peste) и избавлении от нее. У праздника религиозная подоплека, но для атеистов он не менее важен, чем для верующих католиков: это праздник надежды, благодарности и единения с родным городом, а также с целым миром. Не случайно salute по-итальянски означает и «здоровье», и «спасение», а также является однокоренным с saluto – «приветствие» или, в некоторых контекстах, «пожелание добра». Этот праздник сегодня во многом созвучен и нам, ведь взаимодействие скорби и надежды сейчас не менее актуально, чем в XVII веке, когда была построена церковь Салюте.

La festa della Salute a Venezia
манекен

Норча: одиссея алтарного образа XVI века

Мы продолжаем публикации о жемчужинах итальянских городов, поврежденных последними землетрясениями в Италии.
Пожарным удалось спасти из церкви св. Франциска в Норче алтарный образ «Коронация Девы Марии», созданный палермитанским художником Якопо Сикуло в 1539 – 1541 годах.
В 2005 году алтарный образ был торжественно установлен в бывшей церкви св. Франциска, до недавнего времени использовавшейся как концертный зал, архив и библиотека, и знаменитой также своими фресками XIV–XV веков, отреставрированными благодаря инициативе комитета «Выставка – реставрация». Эта картина эпохи Возрождения вернулась в Норчу из реставрационных мастерских Сполето, куда она попала в 1979 году после сильного землетрясения, поразившего город.
Но это не полная история путешествий алтарного образа. Более подробный рассказ вы можете прочитать в нашем тексте, из которого вы также узнаете о судьбе реликвий святого Бенедикта Нурсийского, основателя ордена бенедиктинцев и небесного покровителя Европы.
Текст соответствует среднему уровню владения итальянским языком.
Видео без слов посвящено спасению алтарного образа.

Норча: одиссея алтарного образа XVI века


манекен

Castelluccio, le lenticchie e la Fiorita

Посвящаем эту публикацию одному из итальянских средневековых городков, пострадавших во время последнего землетрясения (30 октября) – Кастеллуччо-ди-Норча.

«Рядом с Норчей есть Кастеллуччо, маленький городок на холме. Он известен тем, что там растет самая вкусная в Италии чечевица. Чтобы она росла лучше, ее высаживают вместе с полевыми цветами: маками, васильками, люпинами. Они всходят быстрее и защищают юную чечевицу от перегрева, от ветра и еще от чего-то там. Но главное – они цветут. И на эти цветущие яркие поля едут любоваться со всех сторон. Погулять вверх-вниз по крутым улочкам, тут выпить, тут что-то съесть, тут прикупить пакетик чечевицы и со всех сторон изо всех окон любоваться на бескрайнее цветное море. А потом спускаться вниз и умирать от счастья. Кастеллуччо сегодня утром разрушен почти полностью»

Castelluccio, le lenticchie e la Fiorita
манекен

Хвалебный гимн кофе от Доменико Модуньо

Мы предлагаем вам послушать песенку 50-х годов, текст и музыка которой послужили источником для знаменитого «Дона Раффаэ» Фабрицио Де Андре. В этой песне Доменико Модуньо (тот, который “Volare”) шутливо воспевает культ кофе в жизни неаполитанцев. Музыку Модуньо сочинил сам (черпая вдохновение в народной неаполитанской музыке), а текст для нее написал Риккардо Паццалья, неаполитанский радиоведущий, куплетист, актер, режиссер и журналист.

Итак, неаполитанский кофе. Действительно ли выпить чашечку кофе в Неаполе — это не то же самое, что выпить ее где-либо еще? Не будет преувеличением сказать, что это именно так. Неаполитанцы используют ряд собственных правил и секретов. касающихся обжарки, помола и заваривания кофе (например, они традиционно заваривают его крепче, чем кто-либо еще), но не меньшую роль играют местные элементы кофейного ритуала.

“…только в Неаполе его умеют делать!” Хвалебный гимн кофе от Доменико Модуньо

манекен

Andrea Camilleri ricorda il Giorno dei morti in Sicilia

Сицилийский писатель Андреа Камиллери, автор знаменитых детективов о комиссаре Монтальбано, вспоминает, как праздновался на Сицилии «День мертвых» (2 ноября) в годы его детства. Как и его романы, этот текст написан на «камиллерийском языке» — итальянском с использованием сицилийских диалектизмов (этот литературный прием получил название «camillerismo»).

«День мертвых» или «День поминовения всех усопших верных» (лат. In Commemoratione Omnium Fidelium Defunctorum) был учрежден аббатом Одилоном Клюнийским в 998 году. Он отмечается на следующий день после Дня всех святых (1 ноября). Эти два праздника переосмысляют в христианском ключе две языческих традиции — древнеримские Лемуралии или Лемурии (Lemuralia или Lemuria), праздник в мае, когда души мертвых блуждали в обличье призраков-вампиров, и ноябрьский Самайн — кельтский Новый Год, от которого произошел Хеллоуин.

Andrea Camilleri ricorda il Giorno dei morti in Sicilia

манекен

Средневековые итальянские календари. Сентябрь

А вот уже и виноград пора собирать: изображение сентября в средневековых итальянских календарях. Сентябрь - седьмой месяц римского календаря.
Текст для продвинутого уровня.

Calendari medievali italiani. Settembre.